Dizionario Tedesco: online il dizionario della lingua tedesca!

Dizionario tedesco

Dizionario Tedesco


   
Si possono usare i caratteri jolly ? e *

  essere
v. intr.

1 sein.

2 (passivo) werden.

3 (esserci) dasein.




Locuzioni:
aver finito; essere pronto = fertig sein || esserci di mezzo = beteiligt sein || essere di = (possesso) gehören, (provenienza) kommen, (materiale) aus (+ dativo) sein || essere al verde = pleite sein || essere adatto a qualcosa = für etwas geeignet sein || essere al potere = an der Macht sein || essere all'altezza di qualcosa = einer Sache gerecht werden || essere ancorato = vor Anker liegen || essere andato a male = nicht mehr zu genießen sein || essere assetato di vendetta = nach Rache dürsten || essere in attesa di qualcosa = auf jemanden warten || essere in attivo = Gewinn aufweisen || essere in aumento = zunehmen || essere autorizzato = Vollmacht haben || essere di buon umore = gut aufgelegt sein || essere in carica = in Amt sein || essere in carica = amtieren || essere causa di qualcosa = etwas verursachen || essere un coniglio = (fig) ein Angsthase sein || essere a conoscenza di qualcosa = über etwas Bescheid wissen || essere contento = erbaut sein || essere in credito = Kredit haben || essere di troppo = überflüssig sein || essere esente da = frei von etwas sein || c'è, ci sono = es gibt || essere fortunato = Glück haben || essere in forze = bei Kräften sein || sei una frana! = du bist eine Flasche! || essere fuori allenamento = aus der übung sein || essere in gioco = im Spiel sein || essere in gioco = auf dem Spiel stehen || essere giù di morale = verzagt sein || essere goloso = gern essen || essere in grado di = in der Lage sein, zu || essere di guardia = auf Wache sein || essere in guerra = im Kriege sein || essere imbronciato = schmollen || essere d'impaccio = stören, im Weg sein || essere in viaggio = auf Reisen sein || essere infreddolito = frieren, frösteln || essere in letargo = Winterschlaf halten || essere male in arnese = in einem schlechten Zustand sein || [in senso figurato) essere novellini = frisch gebacken sein || essere ostile a qualcosa = etwas ablehnen || essere in palio = ausgesetzt sein || essere di passaggio = auf der Durchreise sein || essere nei pasticci = in der Patsche sitzen || essere presente = da sein || essere promosso = das Klassenziel erreichen || essere raccomandato = eine Empfehlung haben || essere responsabile = verantwortlich sein || essere il ritratto della salute = wie das blühende Leben aussehen, || essere di sentinella = Wache haben || essere sfacciato = frech sein wie ein Dachs || essere spiacente = leid tun || essere sprecato per qualcosa = für etwas zu schade sein || [familiare) essere stufo di qualcosa = etwas dick haben || essere stufo di qualcosa = einer Sache müde sein || essere stufo di qualcosa = etwas satt haben || essere trito e ritrito = einen Bart haben || essere l'ultima ruota del carro = das fünfte Rad am Wagen sein || essere l'ultima spiaggia = die letzte Rettung sein || essere in vacanza = auf Urlaub sein || essere valido = Geltung haben || essere valido = Gültigkeit haben || essere al verde = blank sein || [in senso figurato) essere viscido = glatt wie ein Aal sein


Invia questa pagina a un amico

Sfoglia il dizionario:

essa
esse
essenza
essenziale
essenziale
essenzialmente
essere
essi
essiccare
essiccatore
essiccazione
esso
est

Traduttore Universale Babylon


Ricerca: I_ESSERE/27213/20100908:0351



Ricerca personalizzata