 Dizionario Italiano-Tedesco
Vai al dizionario tedesco-italiano
a
pronuncia: /ˈa/preposizione
1 [distanza] weit, entfernt.
2 [moto a luogo] in, an, auf (+ accusativo).
3 zu.
4 [moto a luogo con nomi di luoghi] nach.
5 [seguito da infinito] zu (non si traduce dopo verbi di moto).
6 [stato in luogo] in, an, bei, auf (+ dativo).
7 [tempo] um.
8 zu, mit, in (+ dativo).
9 bis (+ accusativo).
10 [termine] si traduce con il dativo.
11 matematica hoch.
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
a bizzeffe = in Hülle und Fülle.
|| a bruciapelo = aus nächster Nähe.
|| a bruciapelo = [fig] unvermittelt.
|| a caldo = im ersten Moment
|| a carico di = zu Lasten (+ genitivo)
|| a caso = aufs Geratewohl
|| a causa di = wegen (+ genitivo)
|| a cavallo = zu Pferd
|| a centinaia = zu Hunderten
|| a disposizione = zur Verfügung
|| a dovere = nach Gebühr
|| a forza di = nach langem/vielem
|| a grande richiesta = auf vielseitigen Wunsch
|| a imbuto = trichterförmig
|| a incasso = versenkt
|| a malapena = mit knapper Not
|| a malincuore = schweren Herzens
|| a mano armata = mit Waffengewalt
|| a metà = zur Hälfte
|| a metà settimana = Mitte der Woche
|| a mezzanotte = um Mitternacht
|| a mezzogiorno = zu Mittag
|| a muro = Wand
|| a nuoto = schwimmend
|| a pedali = Tret, Tritt
|| a peso = nach Gewicht
|| a piacere = nach Wunsch
|| a piacimento = nach Belieben
|| a picco = steil, senkrecht
|| a piedi = zu Fuß
|| a pieno carico = vollbelastet
|| a pieno regime = auf vollen Touren
|| a piombo = senkrecht
|| a poco a poco = nach und nach
|| a pois = gepunktet, getüpfelt
|| a poppa = achtern
|| essere a posto = im Blei sein
|| a posto = in Ordnung
|| a prescindere da = abgesehen von (+ dativo)
|| a pressione = Druck
|| a punta = spitz, spitzig
|| a puntate = in Fortsetzungen
|| a quattr'occhi = unter vier Augen
|| a quattro zampe = auf allen vieren
|| a ragione = mit Recht
|| a rate = ratenweise
|| a richiesta = auf Verlangen
|| a risentirci = auf Wiederhören
|| a ritroso = rückwärts
|| a scelta = zur Auswahl
|| a sé = für sich
|| a sfavore di = zu Ungunsten von
|| a singhiozzo = sprungweise
|| a sinistra = links
|| a sinistra = zur Linken
|| a sinistra = nach links
|| a sostegno di = zum Nachweis von
|| a spicchi = schnitzweise
|| a svantaggio di = zum Nachteil von
|| a tempo debito = zu gelegener Zeit
|| a termine = auf Zeit
|| a tracolla = umgehängt
|| a tutto gas = mit Vollgas
|| a valle = talabwärts
|| a vista = economia bei Sicht
|| dall'a alla zeta = von A bis Z
|| addosso a = neben
|| da caso a caso = von Fall zu Fall
|| fare riferimento a qualcosa = auf etwas Bezug nehmen
|| mano a mano = nach und nach
|| mettere a fuoco = scharf einstellen
|| odiare a morte qualcuno = jemanden wie die Pest hassen
|| oltre a ciò = außerdem
|| pagamento a rate = Ratenzahlung f
|| pentola a pressione = Dampfkochtopf m
|| pentola a pressione = Dampfkochtopf m
|| piovere a dirotto = in Strömen regnen
|| fare riferimento a qualcuno = auf jemanden Bezug nehmen
|| vicino a = neben (+ dativo), bei (+ dativo)
|| vuoto a perdere = Wegwerfflasche f
Sfoglia il dizionario
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
|
I nostri siti:
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
|
Ën piemontèis
|