Locuzioni, modi di dire, esempi
aver finito; essere pronto = fertig sein
|| esserci di mezzo = beteiligt sein
|| essere di = [possesso] gehören, [provenienza] kommen, [materiale] aus (+ dativo) sein
|| essere al verde = pleite sein
|| essere adatto a qualcosa = für etwas geeignet sein
|| essere al potere = an der Macht sein
|| essere all'altezza di qualcosa = einer Sache gerecht werden
|| essere ancorato = vor Anker liegen
|| essere andato a male = nicht mehr zu genießen sein
|| essere assetato di vendetta = nach Rache dürsten
|| essere in attesa di qualcosa = auf jemanden warten
|| essere in attivo = Gewinn aufweisen
|| essere in aumento = zunehmen
|| essere autorizzato = Vollmacht haben
|| essere di buon umore = gut aufgelegt sein
|| essere in carica = in Amt sein
|| essere in carica = amtieren
|| essere causa di qualcosa = etwas verursachen
|| essere un coniglio = [fig] ein Angsthase sein
|| essere a conoscenza di qualcosa = über etwas Bescheid wissen
|| essere contento = erbaut sein
|| essere in credito = Kredit haben
|| essere di troppo = überflüssig sein
|| essere esente da = frei von etwas sein
|| c'è, ci sono = es gibt
|| essere fortunato = Glück haben
|| essere in forze = bei Kräften sein
|| sei una frana! = du bist eine Flasche!
|| essere fuori allenamento = aus der übung sein
|| essere in gioco = im Spiel sein
|| essere in gioco = auf dem Spiel stehen
|| essere giù di morale = verzagt sein
|| essere goloso = gern essen
|| essere in grado di = in der Lage sein, zu
|| essere di guardia = auf Wache sein
|| essere in guerra = im Kriege sein
|| essere imbronciato = schmollen
|| essere d'impaccio = stören, im Weg sein
|| essere in viaggio = auf Reisen sein
|| essere infreddolito = frieren, frösteln
|| essere in letargo = Winterschlaf halten
|| essere male in arnese = in einem schlechten Zustand sein
|| [in senso figurato] essere novellini = frisch gebacken sein
|| essere ostile a qualcosa = etwas ablehnen
|| essere in palio = ausgesetzt sein
|| essere di passaggio = auf der Durchreise sein
|| essere nei pasticci = in der Patsche sitzen
|| essere presente = da sein
|| essere promosso = das Klassenziel erreichen
|| essere raccomandato = eine Empfehlung haben
|| essere responsabile = verantwortlich sein
|| essere il ritratto della salute = wie das blühende Leben aussehen,
|| essere di sentinella = Wache haben
|| essere sfacciato = frech sein wie ein Dachs
|| essere spiacente = leid tun
|| essere sprecato per qualcosa = für etwas zu schade sein
|| [familiare] essere stufo di qualcosa = etwas dick haben
|| essere stufo di qualcosa = einer Sache müde sein
|| essere stufo di qualcosa = etwas satt haben
|| essere trito e ritrito = einen Bart haben
|| essere l'ultima ruota del carro = das fünfte Rad am Wagen sein
|| essere l'ultima spiaggia = die letzte Rettung sein
|| essere in vacanza = auf Urlaub sein
|| essere valido = Geltung haben
|| essere valido = Gültigkeit haben
|| essere al verde = blank sein
|| [in senso figurato] essere viscido = glatt wie ein Aal sein