Dizionario Tedesco-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-tedesco

fassen
verbo intransitivo

1 toccare
2 tecnologia far presa

fassen
verbo transitivo

1 prendere, afferrare
2 contenere
3 comprendere, capire
4 incastonare, incorniciare

sich fassen
verbo pronominale intransitivo

calmarsi

permalink
<<  Fassbier, Faßbier Fassung  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


Fuß fassen = prendere piede || den Stier bei den Hörnen fassen = prendere il toro per le corna


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

fasern (v. intr.)
Faß (s. n.)
Fassade (s. femm.)
faßbar (agg.)
Fassbier, Faßbier (s. n.)
fassen (v. intr.)
fassen (v. trans.)
sich fassen (v. pron. intr.)
Fassung (s. femm.)
fassungslos (agg.)
Fassungsvermögen (s. n.)
fast (avv.)
Fasten (s. femm.)
fasten (v. intr.)
Fastenzeit (s. femm.)
Fastnacht (s. femm.)
faszinieren (v. trans.)
faszinierend (agg.)
fatal (agg.)
Fatalismus (s. masch.)

Sfoglia il dizionario tedesco-italiano a partire da: