Dizionario Tedesco-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-tedesco

halten
verbo transitivo

1 tenere
2 mantenere
3 rispettare
4 trattenere, contenere
5 considerare, ritenere
6 [animali] allevare
7 sport parare

sich halten
verbo pronominale intransitivo

1 tenersi, reggersi, sostenersi
2 an + accusativo attenersi a || sich rechts halte = tenere la destra

permalink
<<  haltbar Haltestelle  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


an sich halten = controllarsi || sich streng an etwas halten = attenersi scrupolosamente a qualcosa || Winterschlaf halten = essere in letargo || Wache halten = fare la guardia || Disziplin halten = mantenere la disciplina || große Stücke auf jemanden halten = avere un& | 39;alta opinione di qualcuno || sich schadlos halten = rifarsi dei danni subiti || etwas für angebracht halten = ritenere opportuno qualcosa || zu jemandem halten = stare dalla parte di qualcuno || Schritt halten mit = stare al passo con || den Mund halten = stare zitto || den Mund halten = stare zitto || etwas instand halten = tenere qualcosa in buono stato || jemanden bei Laune halten = tenere qualcuno di buonumore || ich halte nichts davon = lo tengo in poca considerazione || sich rechts halte = tenere la destra || jemanden im Zaum halten = tenere a freno qualcuno || mit einer Sache hinter dem Busch halten = tenere nascosto qualcosa || auf sich halten = tenere alla propria persona || jemanden in Atem halten = tenere in sospeso qualcuno || Weinlese halten = vendemmiare


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Halstuch (s. n.)
Halt (s. masch.)
hält (v. trans e intr.)
halt (int.)
haltbar (agg.)
halten (v. trans.)
sich halten (v. pron. intr.)
Haltestelle (s. femm.)
Halteverbot (s. n.)
haltlos (agg.)
Haltung (s. femm.)
Hämatologe (s. masch.)
Hamburger (s. masch.)
hämisch (agg.)
Hammel (s. masch.)
Hammer (s. masch.)
hämmern (v. intr.)
hämmern (v. trans.)
Hammerwerfen (s. n.)
Hampelmann (s. masch.)

Sfoglia il dizionario tedesco-italiano a partire da: