Locuzioni, modi di dire, esempi
[in senso figurato] andare fuori strada = aus der Bahn geworfen werden
|| essere fuori allenamento = aus der übung sein
|| fuori commercio = außer Verkehr
|| è fuori discussione = das verbietet sich von selbst
|| fuori luogo = unangebracht
|| fuori luogo = unpassend
|| fuori luogo = am falschen Fleck
|| fuori mano = abgelegen
|| fuori mano = abgelegen
|| fuori moda = aus der Mode
|| fuori orario = außerplanmäßig
|| essere fuori posto = nicht in den Rahmen passen
|| essere fuori posto = unpassend sein
|| essere fuori di sé = außer Rand und Band sein
|| fuori servizio = außer Betrieb
|| fuori servizio = außer Dienst
|| fuori uso = [non piu usato] außer Gebrauch, [inutilizzabile] unbrauchbar
|| fuori uso = außer Gebrauch
|| in fuorigioco = abseits
|| mettere fuori combattimento = außer Gefecht setzen
|| mettere qualcosa fuori uso = etwas außer Funktion setzen
|| niente al di fuori dì, nient'altro che = nichts als
|| non se ne parla nemmeno, è fuori discussione = davon kann gar keine Rede sein
|| tirare fuori dai guai qualcuno = jemaden herausholen
|| tirare fuori i soldi = Geld lockermachen
|| essere in vena; essere fuori dai gangheri = in Fahrt sein