Dizionario Italiano-Tedesco



Donazione
Vai al dizionario tedesco-italiano

sentire  
pronuncia: /senˈtire/
verbo transitivo

1 [udire] hören.
2 [provare] fühlen, spüren.
3 [venire a sapere] erfahren.
4 [capire] merken.
5 [ascoltare] zuhören.
6 [consultare] fragen.
7 [al tatto] fühlen.
8 [col gusto] schmecken nach.
9 [assaggiare] kosten.
10 [di odori] riechen nach.

permalink
<<  sentinella sentirsi  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


essere indisposto, sentirsi male = sich unwohl fühlen || mi sento male = mir wird flau || mi sento male = mir ist mies || sentire odor di bruciato = den Braten riechen || qui mi sento come a casa mia = hier ist mein zweites Zuhause || per sentito dire = vom Hörensagen || sentirsi bene = sich wohl fühlen || sentirsi a proprio agio = sich wohl fühlen || sentirsi bene = sich gesund fühlen || sentirsi estraneo = sich fremd fühlen || sentirsi obbligato verso qualcuno = sich jemandem verpflichtet fühlen || non sentirsi a proprio agio = sich unwohl fühlen || sentito il parere degli esperti = nach Anhörung der Experten || non voler sentire = Bohnen in den Ohren haben


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

sentimentale (agg.)
sentimentalismo (s. masch.)
sentimento (s. masch.)
sentina (s. femm.)
sentinella (s. femm.)
sentire (v. trans.)
sentirsi (v. pron.)
sentito (agg.)
senza (prep.)
senzatetto (s. masch.)
separare (v. trans.)
separarsi (v. pron.)
separatamente (avv.)
separato (agg.)
separatore (s. masch.)
separazione (s. femm.)
sepolcrale (agg.)
sepolcro (s. masch.)
sepolto (agg.)
sepoltura (s. femm.)

Sfoglia il dizionario italiano-tedesco a partire da: